Cocina hondureña y mas (Honduran cuisine and more)

La realizacion de este blog, pensando en todos aquellos que les encanta la comida tipica hondureña, o simplemente con deseos de recordar y conocer las maravillas culinarias, y no solo de Honduras, sino de otros paises. Es un placer para mi compartir con ustedes, algo tan importante para nuestra cultura culinaria, especialmente para aquellos que estan fuera de Honduras. Estoy segura de que les sera de una gran ayuda. Tambien en este blog encontraras historias y leyendas de Honduras. Cocina hondureña y mas es para ti!!!!!!!!!!!! Disfrutalo!!! Honduran cuisine and more The realization of this blog, thinking of all those who love the typical Honduran meal, or simply wanting to remember and learn the culinary wonders, not just in Honduras but other countries. It is my pleasure to share with you something so important to our food culture, especially for those who are out of Honduras. I'm sure they will be of great help. Also in this blog you will find stories and legends of Honduras. Honduran cuisine and more is for you !!!!!!!!!!!! Enjoy!!!!!!

RECETAS DE COCINA

Sunday, September 19, 2010

FESTIVAL DE EL ARROZ (RICE FESTIVAL)

"Todos los años, ya es una tradicion el Festival del Arroz en el parque Las Mercedes,
 de El Progreso, Yoro, Honduras.
Eso es durante las festividades de la feria progreseña que se celebra en el mes de septiembre.
En el se preparan para vender ricos platillos, bebidas y postres hechas de arroz.
Entre las instituciones que participan en este evento figuran el asilo de ancianos Madre Nazaria, la Cruz Roja Progreseña, la Asociación de Abuelos y Abuelas, Renovación Carismática, las iglesias Divino Niño Jesús, la pastoral de la mujer de la parroquia San Ignacio de Loyola y la Catedral Las Mercedes, la fundación Fe y Alegría, Ministros de la Comunión, Acólitos de la Iglesia Suyapa, Capítulo de Abogados de El Progreso e International School, entre otras.
El Beneficio de Arroz Progreso S.A., Baprosa, es la empresa patrocinadora de este evento.
Al final del evento se realizan varias premiaciones para los mejores platos, mejor horchata, mejor postre y mejor stand decorado. Los ganadores se hacen acreedores de trofeos y premios en efectivo."

Esta son algunas recetas que se hacen que arroz, este es mi :

FESTIVAL DE EL ARROZ.

RICE FESTIVAL

" Every year, it's a tradition the Rice Festival in the Park Las Mercedes,
 in El Progreso, Yoro, Honduras.
 That is during the festivities of the fair Progreso held in September.
 In preparing to sell delicious food, beverages and desserts made from rice.
 Among the institutions participating in this event include nursing mother Nazaria, Progreso Red Cross, the Association of Grandparents, Charismatic Renewal, churches Divine Child Jesus, the ministry of women in the parish of Saint Ignatius of Loyola Cathedral Las Mercedes, Fe y Alegría Foundation, Ministers of Communion, the Church Acolytes Suyapa, Lawyers Chapter of The Progress and International School, among others.
 Progressive Benefit SA Rice, Baprosa, is the sponsor of this event.
 At the end of the event made several award shows for the best food, best horchata, best dessert and best booth decoration.  The creditors are winners of trophies and cash prizes."

These are some recipes that make rice, this is my:

FESTIVAL OF THE RICE.

ARROZ CON LECHE (POSTRE)
Ingredientes
1 taza de arroz
1 botella de leche
1/2 cdta. sal
Azucar y canela al gusto
5 tazas de agua
Preparacion
En una olla echa cinco tazas de agua y media cucharadita raza de sal a que hierva.
Limpia y lava una taza de arroz, lo pone en el agua hirviendo a fuego fuerte por unos diez minutos,
lo mueve un poco y baja el fuego hasta que este suave el arroz, pero no hecho masa.
Por aparte, en otra olla, pone a hervir una botella de leche,
con azucar al gusto y una raja de canela, a fuego suave, hasta que suelte el olor de la canela y Ud. lo sienta en la leche.
Por cucharadas va poniendo el arroz en la leche, lo mueve para que no quede apelotado, lo deja hervir a fuego suave, moviendolo de vez en cuando, unos diez minutos, que sera suficiente.
Si el arroz tenia agua despues de hervido, lo cuela en un pazcon. Si le gusta mas ralo, en vez de una botella de leche, pone a hervir una botella y un cuarto, que es un litro.
Este arroz se come de preferencia un poco caliente y espolvorea con canela encima.
ARROZ CON LECHE (DESSERT)


Ingredients

1 cup rice

1 bottle of milk

1 / 2 tsp. sal salt

Sugar and cinnamon to taste

5 cups water

Preparation

In a pot check five cups of water and half teaspoon of salt to a boil.

Clean and wash one cup of rice, put it in the boiling water over high heat for about ten minutes is moved slightly and lower the heat until rice is tender but not made dough. Separately, in another pot, boil a bottle of milk, with sugar to taste and a cinnamon stick, over low heat until they release the smell of cinnamon and you feel it in milk.

It is putting tablespoons rice milk, move it , it simmer over low heat, stirring occasionally, about ten minutes, which will be enough. If you are more sparse, rather than a bottle of milk, boil a bottle and a fourth, it a liter.

This rice is eaten preferably a little hot and sprinkle with cinnamon on top.


HORCHATA HONDUREÑA
INGREDIENTES
1 libra de arroz, (2 tazas) más o menos
(según la cantidad que se va hacer)
3 libra de semilla de morro
1/2 taza de cascara de limon
(la cascarita cortada pequeña)
18 taza de agua aproximadamente
4 rajitas de canela
2 1/2 tazas de azúcar o al gusto.
Hielo.
PREPARACION
1.-El arroz se lava muy bien, y se pone a remojar en suficienteagua para que se hablande por lo menos 2 horas.
2.- El morro se lava y se seca en el sol, luego se tuesta en el hornoo en un comal de hierro encima de la estufa, con la canela.
 Se escurre el arroz y se mezcla con el morro.Colocarlo en la licuadora y molerlo bien alternando con el agua. Al estar licuado se baja y se cuela usando un colador de maya bien fina, se vuelve a licuar 2 ó 3
veces hasta sacarle todo el jugo. Se pone en una olla, (si es de barro mejor)
3.-Agregar el resto de agua, a dejarla un poco espesa, se le agrega bastante hielo y las cascaritas de limón.
Queda muy sabrosa.
HORCHATA HONDUREÑA

INGREDIENTS
 1 pound rice (2 cups) more or less
 (Depending on the amount to be done)
 3 pounds of seed morro
 1 / 2 cup lemon peel  (The peel cut small)
 18 cup of water
 4 cinnamon sticks
2 1 /2 cups sugar or to taste.
 Ice.
 PREPARATION
1.-The rice is washed and put to soak in hablande suficienteagua to be at least 2 hours.
2 .- The morro is washed and dried in the sun, then roasted on a griddle hornoo iron over the stove with cinnamon.
Drain the rice and mix with morro.Colocarlo in blender and grind well alternating with water. Being liquefied low and strain using a very fine mesh strainer, re-blend 2 or 3
 times to get all the juice.  Is put into a pot (if clay is best)
 3.-Add remaining water, leaving a little thick, add enough ice and lemon peels.
 It is very tasty.
 CASAMIENTO (ARROZ Y FRIJOLES)(MARRIAGE (RICE AND BEANS)
(PLATO PRINCIPAL)
2 cucharadas de aceite
2 tazas de frijoles cocidos
2 tazas de arroz blanco cocido
2 cucharadas de chile verde dulce picado
1 cucharada culantro o cilantro
¼ taza cebolla bien picada
Preparación
En una fridera mediana calentar el aceite y freír la cebolla y el chile dulce hastaque queden ligeramente dorados.
Agregar los frijoles y culantro y dejar5 minutos más, tapar..
Incorporar el arroz y revolver bien con un tenedor, tapar, dejando la
fridera a fuego moderado por 5 minutos.
Da para 6 personas
MARRIAGE (RICE AND BEANS)
2 tablespoons oil
2 cups cooked beans
2 cups cooked white rice
2 tablespoons chopped sweet green pepper
1 tablespoon cilantro
¼ cup finely chopped onion
Preparation
In a medium Frideres heat oil and fry the onion and pepper until that they are lightly browned.
 Add beans and coriander and let 5 minutes, cover ..
Add the rice and stir well with a fork, cover, leaving the
Frideres over medium heat for 5 minutes.

ARROZ CON CERDO( RICE WITH PORK)
Ingredientes:
2 libras de carne de cerdo de costilla y tajo
2 cebollas medianas picadas
3 tomates maduros pelados
2 chiles rojos
2 chiles verdes
4 dientes de ajos machacados
1 cda. de aceite
1 ½ libras de arroz
Sal y pimienta al gusto
Preparación:
En un sartén se pone a freír el ajo machacado, con el aceite, agregar la cebolla y cuando está un poco dorada echa la carne cortada en trocitos, los tomates picados, los chiles en tiritas.
Se cocina un rato, se agrega bastante agua hirviendo que tape todo, sal y pimienta. Cuando la carne ya está suave se quita (siempre que tenga suficiente agua y tape todo),
Agrega el arroz ya limpio, tapar y dejar cocinar a fuego suave. Cuando el arroz ya esté suave y reventado se mezcla la carne y se espera que se seque a fuego suave.
NOTA:
Esta misma receta se puede usar para hacer con pollo, o camarones cocidos y pelados, que se echan por último.
RICE WITH PORK
Ingredients:
2 pounds pork rib
2 medium onions chopped
3 ripe tomatoes peeled
2 red peppers
2 green peppers
4 cloves crushed garlic
1 tbsp. oil
1 ½ pounds of rice
Salt and pepper to taste
In a skillet fry the crushed garlic with oil, add onions and when golden check some chopped meat, chopped tomatoes, peppers into strips.
It is cooked for a while, add enough boiling water to cover everything, salt and pepper.
 When the meat is soft and is removed (provided you have enough water and cover everything),
add the rice and clean, cover and cook over low heat. When the rice is tender and meat is mixed trap and is expected to dry over low heat.
NOTE:
This same recipe can be used to make with chicken, or cooked and peeled shrimp, which is finally cast.

ARROZ CON POLLO( CHICKEN WITH RICE)
Ingredientes:
3 libras de pollo, las presas de su preferencia
2 tazas de arroz sin cocer
2 zanahorias medianas, peladas y cortadas en cubitos
1 taza de chicharos o guisantes,
1 cucharada de achiote
1 cucharada de comino molido
3 dientes de ajo, picaditos
2 a 3 cucharadas de aceite o mantequilla
1 cebolla blanca, picadita en cuadritos
1 tallo de apio, finamente picado
4 tomates pelados y cortados en cuadritos
1 pimiento verde, cortado en cuadritos
1 taza de vino blanco
1 a 1 ½ taza de agua o caldo de pollo
3 cucharadas de cilantro fresco finamente picado
Sal y pimienta al gusto
Preparación:
Prepare un aliño mezclando el ajo, el achiote, el comino, la sal y pimienta.Frote las presas de pollo con el aliño.Caliente el aceite a temperatura media en un sartén hondo y de buen tamaño, añada las presas de pollo (con la piel hacia abajo) y cocine hasta que las presas queden doradas por ambos lados.
Agregue la cebolla, los tomates, el pimiento y el apio, mezcle bien y cocine por 10 minutos, revolviendo de vez en cuando.
Añada 1 taza de vino blanco, cocine durante 20 a 25 minutos a fuego medio hasta que el líquido se reduzca a la mitad, revuelva con frecuencia.
Añada el caldo de pollo o el agua, el arroz, las alverjas y la zanahorias, mezcle bien.
Tape y cocine a temperatura media durante 20 minutos. Reduzca la temperatura y cocine a fuego lento durante 10 a 15 minutos o hasta que el arroz esté tierno pero firme. Espolvoree con el cilantro picado y sirva acompañada de plátano maduro frito, una pequeña ensalada, cebollas encurtidas, rodajas de aguacate.
CHICKEN WITH RICE
Ingredients:
3 pounds of chicken, 
2 cups uncooked rice
2 medium carrots, peeled and cubed
1 cup peas or peas,
1 tablespoon achiote
1 tablespoon ground cumin
3 cloves garlic, minced
2-3 tablespoons oil or butter
1 white onion, chopped, diced
1 stalk celery, finely chopped
4 tomatoes peeled and diced
1 green pepper, diced
1 cup white wine
1-1 ½ cup water or chicken broth
3 tablespoons finely chopped fresh cilantro
Salt and pepper to taste
Preparation:
Prepare a dressing by mixing garlic, achiote, cumin, salt and pepper. Rub chicken with seasoning.
Heat oil over medium heat in a saucepan and good size, add the chicken pieces (skin side down) and cook dams until browned on both sides.
Add onions, tomatoes, peppers and celery, mix well and cook for 10 minutes, stirring occasionally.
Add 1 cup white wine, cook for 20-25 minutes over medium until the liquid is reduced by half, stirring frequently. Add the chicken broth or water, rice, peas and carrots, mix well
Cover and cook over medium heat for 20 minutes. Reduce heat and simmer for 10-15 minutes or
until rice is tender but firm.
Sprinkle with chopped cilantro and serve accompanied by ripe banana fried, a small salad, pickled onions, slices of avocado.

TAMALITOS DE REPOLLO ( CABBAGE'S TAMALES)

Ingredientes para 4 personas
1 taza de arroz cocido
8 hojas grandes de repollo
4 cucharadas de aceite
1 cebolla, picadita finamente
3 dientes de ajo, picaditos
1/2 lb. de carne molida de res
1 taza de tomate, bien maduro, picado.
Oregano, perejil, sal y pimienta al gusto.
PREPARACION:
Lavar las hojas del repollo, quitar la parte mas dura del nervio central y cocinar ligeramente con sal. Escurrir, pasar por agua fria y secarlas bien.
Poner en una sarten 2 cucharadas de aceite y sofreir la mitad de la cebolla y de los ajos durante 5 minutos, agregar la carne y dorar otros 5 minutos. Incorporar el arroz, sazonar
con un poco de oregano, perejil picado, sal y pimienta, mezclar bien y sofreir tambien otros 5 minutos.
Repartir este relleno sobre las hojas de repollo. Doblar los bordes de los dos lados sobre el relleno enrollando luego las hojas. Colocar en una sarten el aceite restante y sofreir durante 5 minutos mas, el resto de la cebolla y de los ajos. Agregar el tomate, sazonar con oregano, sal y pimienta, dejar cocinar 10minutos. Incoprar los tamalitos de repollo y cocinar hasta que esten bien calientes.
CABBAGE'S TAMALES
Serves 4
1 cup cooked rice
8 large cabbage leaves
4 tablespoons oil
1 onion, finely chopped
3 cloves garlic, minced
1 / 2 lbs. of ground beef
1 cup tomatoes, ripe, chopped.
Oregano, parsley, salt and pepper to taste.
PREPARATION:
Wash the cabbage leaves, remove the central nerve harder and cook slightly pass through cold water dry them thoroughly.
Place in a saucepan 2 tablespoons oils- fry half the onion and garlic add the meat and brown another 5 minutes. Add the rice, season with a little oregano, parsley, salt and pepper, mix well and fry also other 5 minutes.Spread the filling on the cabbage leaves. Fold the edges of the two sides on winding fill then leaves.
Place in a saucepan the remaining oil fry for 5 minutes more, the remaining the onion and garlic. Add tomatoes, Season with oregano, salt and pepper, cook 10 minutes. Incoprar the tamales of cabbage and
cook until heated through.

ARROZ BLANCO
Ingredientes:
2 tazas  de arroz
4 tazas de agua hirviendo
1  cda. de manteca o aceite
1 cebolla
sal al gusto
Procedimiento:
Lavar el arroz con agua tibia y escurrir bien. En la manteca caliente, agregar  la cebolla cortada en rebanadas, se pone a dorar, cuidando que no se queme. Debe quedar acitronada. Se vierte el arroz que se pone a medio dorar. Se sazona con sal y se agrega el agua  para cocinar el arroz a fuego suave, sin removerse, hasta que este bien cocido, aproximadamente 20 minutos. Se sirve caliente.

WHITE RICE
Ingredients:
 2 cups rice
 4 cups boiling water
 1 tbsp. Of butter or oil
 1 onion
 salt to taste
  Wash the rice in warm water and drain well.  In hot butter, add sliced onion, begins to brown, being careful not to burn. Fry should be.  Pour the rice put medium brown.  Season with salt and add water to cook rice over low heat, without stirring, until well cooked through, about 20 minutes. Serve hot.

1 comment:

  1. yo lo que quiero saber es: como le puso musica a su blog? yo quiero ponerle al mio

    ReplyDelete