Cocina hondureña y mas (Honduran cuisine and more)

La realizacion de este blog, pensando en todos aquellos que les encanta la comida tipica hondureña, o simplemente con deseos de recordar y conocer las maravillas culinarias, y no solo de Honduras, sino de otros paises. Es un placer para mi compartir con ustedes, algo tan importante para nuestra cultura culinaria, especialmente para aquellos que estan fuera de Honduras. Estoy segura de que les sera de una gran ayuda. Tambien en este blog encontraras historias y leyendas de Honduras. Cocina hondureña y mas es para ti!!!!!!!!!!!! Disfrutalo!!! Honduran cuisine and more The realization of this blog, thinking of all those who love the typical Honduran meal, or simply wanting to remember and learn the culinary wonders, not just in Honduras but other countries. It is my pleasure to share with you something so important to our food culture, especially for those who are out of Honduras. I'm sure they will be of great help. Also in this blog you will find stories and legends of Honduras. Honduran cuisine and more is for you !!!!!!!!!!!! Enjoy!!!!!!

RECETAS DE COCINA

Friday, April 30, 2010

VEGETALES SALTEADOS

VEGETALES SALTEADOS
2 calabazas amarillas, cortadas en trozos
2 berenjenas tiernas, cortadas en trozos
1 chile dulce amarillo, cortado en tiras
1 chile dulce rojo, cortado en tiras
6 zanahorias tiernas, peladas y sin los
extremos
8 tomates cerezas, cortados por la mitad
2 cdas. de cilantro picadito*
2 cdas. de aceite de olivo
1 cda. de ajo, picado
1/2 taza de albahaca picadita*
Sal y pimienta al gusto.

En una sarten grande, y a fuego medio alto calentar el aceite,
colocar la cebolla, sofreirla por 2 minutos, agregar la calabaza,
berenjena, chile y zanahoria. Sofreir por 5 minutos, revolviendo
constantemente.
Agregar el tomate, ajo y cilantro, cocinar hasta que los vegetales
esten suaves, sin parar de revolver, agregar la albahaca
y sazonar con sal y pimienta al gusto.

*Se recomienda usar hierbas fresca.



Tuesday, April 27, 2010

GUACAMOLE

GUACAMOLE

2 aguacates
1 cebolla chica rallada
Cilantro picado abundante
1 tomate mediano a trocitos pequeños.
1 diente de ajo
Jugo de medio limón
3 cucharadas de aceite
Sal y pimienta al gusto

Tras pelar y deshuesar los aguacates aplastaremos, con un tenedor,
 su pulpa hasta tener una consistencia cremosa.
 En un tazon colocar todos los ingredientes mezclar con la cebolla
 picada, ajo, el tomate cortadito, cilantro picado, mezclar todo
 sazonar con aceite, limon, sal y pimienta.


GUACAMOLE





 2 avocados

 1 small onion, grated

 Plenty of chopped cilantro

1 medium tomato to small pieces.

 1 clove garlic

Juice of ½ lemon

3 tablespoons oil

Salt and pepper to taste

 After skin and bone, crush the avocados with a fork

flesh until a creamy consistency.

In a bowl place all ingredients mixed with onion,

  minced garlic, tomatoes diced, chopped cilantro, stir

Season with oil, lemon, salt and pepper.

ENSALADA DE AGUACATES(AVOCADO SALAD )

ENSALADA DE AGUACATES
3 aguacates
1 chile dulce rojo
1 cebolla
1 pepino
1 diente de ajo machacado
2 cucharadas de vino blanco
3 cucharadas de aceite de oliva
1 cucharada de vinagre
Sal y pimienta al gusto

modo de prepar

Pelar los aguacates y cortarlos en rodajas. Hacer lo mismo con los pepinos.
El morrón cortarlo en tiritas al igual que la cebolla.
Mezclar todo y añadir el ajo bien picado. Condimentar con el vino,
el aceite, el vinagre, la sal y la pimienta.



AVOCADO SALAD


3 avocados
1 red pepper
1 onion
1 cucumber
1 clove garlic, crushed
 2 tablespoons white wine
3 tablespoons olive oil
1 tablespoon vinegar
Salt and pepper to taste



PREPARING mode

Peel and slice avocados. Do the same with the cucumbers.
The pepper cut into strips like the onion.
 Mix together and add minced garlic. Season with wine,
oil, vinegar, salt and pepper.

PLATANOS ASADOS( ROASTED BANANAS)

 Plátanos asados

Esta deliciosa y poco frecuente forma de comer plátanos que se
 prepara en un santiamén.
Lo platános son ideales para los niños por su riqueza en
 hidratos de carbono. Son ricos en: potasio, el magnesio,
ácido fólico, sustancias de acción astringente y aporte de fibra.

Ingredientes:
4 plátanos
4 cucharaditas de azúcar morena o miel
 mantequilla crema

 Colocar los plátanos, con piel, en una fuente llana, resistente
 al calor. Meter en el horno durante 20 minutos a 170°, hasta
 que la piel esté completamente negra.
 Pelar la mitad superior del plátano, espolvorear el azúcar o
 la miel y cubrir generosamente con la mantequilla crema.


 ROASTED BANANAS

This delicious and unusual way of eating Banana
prepared in a jiffy.
The bananas are ideal for children because of their wealth
They are rich in potassium, magnesium,
folic acid, astringent substances and supply of fiber.

 Ingredients:
 4 bananas
 4 teaspoons brown sugar or honey
 butter cream


 Place bananas, skin on, in a plain font, resistant
 heat. Put in the oven for 20 minutes at 170 ° until
 the skin is completely black.
 Peel the top half of the bananas, sprinkle sugar or
 honey and cover generously with butter cream.

CHIRMOL

CHIRMOL


1 cebolla picada

1 tomate picado

1/2 taza de culantro picadito

1/4 taza de jugo de limon

Sal y pimienta al gusto

en un tazon colocar todos los ingredientes

y mezclar todo perfectamente.


CHIRMOL



 1 onion, chopped
1 chopped tomato
1 / 2 cup chopped cilantro
 1 / 4 cup lemon juice
Salt and pepper to taste


 In a large bowl place all ingredients
and mix well.

Wednesday, April 21, 2010

PICADILLO(HASH)

PICADILLO
1 ½ libras carne molida o picada, sin grasa
1cucharada de aceite
½ taza cebolla cortada picadita
2 diente de ajo picadito
1/2 taza de tomate picado
1//2 taza de chile verde picado
1 taza de papas partidas en cuadritos
1 taza de zanahoria, partidas en cuadritos
½ cucharadita achiote en polvo
Sal y pimienta al gusto
1cucharada de aceite
1 cucharada de vinagre
3/4 de vino blanco

En una sarte  calentar el aceite y sofreir la cebolla, chile dulce,
  y ajo, por unos 3 minutos o hasta que la ceboola este
 brilante y suave. Agregar el tomate, sofreir.
 Agregar las papas y las zanahorias, sofreir otros 3 o
5 minutos.
 Sazonar con vinagre sal y pimienta, dejar a fuego moderado
 por 5 minutos más.
Agregar la carne y la hoja de laurel, sofreir por 10 minutos ,
 moviendo constantemente,
Dar color agregando el achiote deshecho en un poco de agua
 caliente.
 Agregar el vino, tapar y dejar cocinando por 20  a 30 minutos.
Nota: si desea puede agregarle las siguientes verduras:
pataste, repollo, frijolitos tiernos y plátano maduro




HASH


 1 ½ pounds ground beef or minced lean
1 Tbsp oil
 ½ cup chopped onion chopped
2 clove garlic, minced
 1 / 2 cup chopped tomato
1 / / 2 cup chopped green chile
 1 cup diced potatoes cut
 1 cup carrots, diced items
 ½ teaspoon achiote powder
 Salt and pepper to taste
1 Tbsp oil
1 tablespoon vinegar
3 / 4 of white wine


 In a saucepan, heat oil and fry the onion, red pepper,
and garlic for 3 minutes or until the ceboola this
brillant and soft. Add tomatoes, fry.
 Add the potatoes and carrots, sauté another 3 or
5 minutes.
Season with salt and pepper vinegar, leave on medium heat
 for 5 minutes.
 Add meat and bay leaf, fry for 10 minutes  stirring constantly,
Adding the achiote coloring broken in a little water  hot.
Add wine, cover and let simmer for 20-30 minutes.

Note: If you can add the following vegetables:
Chayote, cabbage, beans tender and sweet plantain







Tuesday, April 20, 2010

PLATANOS EN MIEL(BANANAS IN HONEY)

PLATANOS EN MIEL
Ingredientes:
6 Plátanos maduros
2 Tazas de agua
2 Tazas de azúcar morena
 o dulce de panela rallado
Canela en rajas

 Rebane los plátanos pelados y ponga las dos tazas de agua a hervir,
 ponga los plátanos y la canela en ella y cocine hasta que estos estén
 suave aproximadamente 25 minutos agregue el azúcar o dulce de
 panela y espere a que la miel que esto formara penetre
 un poco en los plátanos.




 BANANAS IN HONEY

Ingredients:

6 ripe bananas
2 cups water
 2 cups brown sugar
o grated panela or sweet
Cinnamon sticks

Slice the peeled bananas and place the two cups of water to boil,
 put bananas and cinnamon in it and cook until they are
 soft about 25 minutes add the sugar or sweet
brown sugar and honey wait for this to penetrate formed
a little bananas.

Monday, April 19, 2010

TABLETAS DE COCO

Tabletas de coco


Ingredientes
1 o 2libras de azucar
1/2 libra de coco rallado
1 1/2 taza de leche
 2 palitos de canela

Preparación
Primero pone la olla a juego medio
después agrega el coco con el azúcar,
 revuelva por aproximadamente 10
 minutos cuando el azúcar comienze a
 tomar color, agregar la canela y la leche
 muever hasta que la leche se combine bien
 con el azúcar y el coco y cuando tome un
color café y se endure un poquito apague
 la estufa y coloquelo en un tabla en forma
de un cuadrado y partir en cuadritos chiquitos
y deje enfriar. Y listo para comer!

ENSALADA DE REPOLLO

Ingredientes:


Una cabeza de repollo.
2 zanahorias grandes.
2 chile dulce. dos latas de elote .
6 cucharadas de mayoneza
1 cucharada de mostaza.
1 cucharada de salsa de tomate.
sal y pimienta al gusto

Preparacion:

Picar el repollo y luego rayar las zanahorias,
cortar en cuadritos los chiles dulces.
Agregar las latas de elote, la mostaza, la mayonesa,
 la salsa de tomate y la sal y pimienta se mescla todo y lista!!!

ENSALADA DE REMOLACHA

ENSALADA DE REMOLACHA
Ingredientes:

2 remolachas
3 zanahorias
1cucharada de perejil
cebolla picada al gusto -
1 limon
 sal y pimienta

Preparacion:
Cocinar las remolachas y zanahorias .
  Picar en trocitos , se le pone el perejil.
 Se le agrega la cebolla bien picadita.
Al gusto el limon, la pimienta  y la sal.
 Es una ensalada que se puede acompanar
 con unas chuletas fritas y un arroz blanco .

Thursday, April 15, 2010

ESPUMILLAS

ESPUMILLAS

4 claras de huevo batidas
1 lb. de azúcar
2 cdas. de jugo delimon

PREPARACION:
Precalentar el horno a 200 grados.
Batir las claras  a punto de nieve o sea
 merengue duro.
Echar poco a el azúcar cernida y sígale batiendo,
 incorporar el jugo de limon.
En cazuelejas suavemente engrasadas o papel encerado
 pone cucharadas del merengue o al tamaño que usted
 guste.
 Se hornean a 200 grados F, durante 1 hora .
 Cuando ya están doraditas se apaga el horno y no se
sacan hasta después de una hora.

PAPAS AL HORNO(BAKED POTATOES)

PAPAS AL HORNO

6 papas

Calentar el horno a 350 grados
Lavar las papas y secarlas, con un tenedor hacer hoyitos
alrededor de las papas.Hornar por una hora.
Nada mejor que provar unas papas recien hornadas, como
 ponerle encima un poquito de mantequilla y sal o queso rallado.

BAKED POTATOES


 6 potatoes

Preheat oven to 350 degrees
 Wash and dry potatoes, with a fork to make small holes
aroun the potatoesalrededor de las papas. Bake around for an hour.
Nothing better to provide some fresh-baked potatoes, as put up a little
 butter and salt or cheese.

CHULETAS DE CERDO(PORK CHOPS)

CHULETAS DE CERDO
2 lbs. de chuletad de cerdo
1 cda. de aceite
3 cdas. de salsa de mostaza
1/2 cuharada de vinagre
sal y pimienta al gusto

Modo de hacer:
Condimentar las chuletas con sal y pimienta, por ambos lados.
En una sarten grande caliente el aceite y freir las chuletas, a fuego moderado.,
hasta que esten un poco doradas.
Aparte combine el vinagre con la mostaza, y vierta sobre las chuletas.
Tape y cocine a fuego lento por unos 30 a 40 minutos aproximadamente.

PORK CHOPS


2 lbs. de  pork chops
 1 tbsp.  oil
 3 tbsp. mustard sauce
 1 / 2 tbsp vinegar
 salt and pepper to taste

Season chops with salt and pepper on both sides.
In a large skillet heat oil and fry the chops over medium heat.,
 until they are lightly browned.
Apart combine the vinegar with the mustard and pour over chops.
Cover and simmer for about 30-40 minutes.

Wednesday, April 14, 2010

ARROZ CON POLLO( CHICKEN WITH RICE)

.


ARROZ CON POLLO

Ingredientes:
3 libras de pollo, las presas de su preferencia
2 tazas de arroz sin cocer
2 zanahorias medianas, peladas y cortadas en cubitos
1 taza de chicharos o guisantes,
1 cucharada de achiote
1 cucharada de comino molido
3 dientes de ajo, picaditos
2 a 3 cucharadas de aceite o mantequilla
1 cebolla  blanca, picadita en cuadritos
1 tallo de apio, finamente picado
4 tomates pelados y cortados en cuadritos
1 pimiento verde, cortado en cuadritos
1 taza de  vino blanco
1 a 1 ½ taza de agua o caldo de pollo
3 cucharadas de cilantro fresco finamente picado
Sal y pimienta al gusto

Preparación:
Prepare un aliño mezclando el ajo, el achiote, el comino,
 la sal y pimienta.
Frote las presas de pollo con el aliño.
Caliente el aceite  a temperatura media en un sartén hondo y de buen
 tamaño, añada las presas de pollo (con la piel hacia abajo) y cocine
 hasta que las presas queden doradas por ambos lados.
Agregue la cebolla, los tomates, el pimiento y el apio, mezcle bien y
 cocine por 10 minutos, revolviendo de vez en cuando.
Añada 1 taza de vino blanco, cocine durante 20 a 25 minutos a fuego
 medio hasta que el líquido se reduzca a la mitad, revuelva con frecuencia.
Añada el caldo de pollo o el agua, el arroz, las alverjas y la zanahorias,
mezcle bien.
Tape y cocine a temperatura media durante 20 minutos.
Reduzca la temperatura y cocine a fuego lento durante 10 a 15 minutos o
 hasta que el arroz esté tierno pero firme.
Espolvoree con el cilantro picado y sirva acompañada de plátano maduro
 frito, una pequeña ensalada, cebollas encurtidas, rodajas de aguacate.


 CHICKEN WITH RICE


Ingredients:

 3 pounds of chicken, their preferred prey
 2 cups uncooked rice
 2 medium carrots, peeled and cubed
1 cup peas or peas,
1 tablespoon achiote
1 tablespoon ground cumin
3 cloves garlic, minced
2-3 tablespoons oil or butter
1 white onion, chopped, diced
1 stalk celery, finely chopped
4 tomatoes peeled and diced
1 green pepper, diced
1 cup white wine
1-1 ½ cup water or chicken broth
3 tablespoons finely chopped fresh cilantro
Salt and pepper to taste

Preparation:

Prepare a dressing by mixing garlic, achiote, cumin,
salt and pepper.
Rub chicken with seasoning.
Heat oil over medium heat in a saucepan and good
 size, add the chicken pieces (skin side down) and cook
dams until browned on both sides.
 Add onions, tomatoes, peppers and celery, mix well and
cook for 10 minutes, stirring occasionally.
Add 1 cup white wine, cook for 20-25 minutes over
medium until the liquid is reduced by half, stirring frequently.
Add the chicken broth or water, rice, peas and carrots,
mix well.
Cover and cook over medium heat for 20 minutes.
Reduce heat and simmer for 10-15 minutes or
until rice is tender but firm.
Sprinkle with chopped cilantro and serve accompanied by ripe banana
Fried, a small salad, pickled onions, slices of avocado.

FRIJOLES FRITOS(Refried beans)

 FRIJOLES FRITOS

2 taza de frijoles cocinados

1/2 cebolla mediana picada finamente

4 cucharadas de aceite

Aplastar los frijoles hasta formar un pure, o tambien los puede licuar si lo deseas.
En una sarten o freidora calentar el aceite. Sofreir la cebolla hasta que
este traslucida, colocar los frijoles y mezclarlos perfectamente con la cebolla.
 dejarlos freir por unos 5 o 8 minutos a fuego lento. Hasta que absorba el aceite.
Moverlos de vez en cuando, y listos!!




Refried beans

 2 cup cooked beans
 1 / 2 medium onion, finely chopped
 4 tablespoons oil


Mash the beans to form a pure, or also can blend if desired.
 In a skillet or fryer, heat oil. Fry the onion until translucent, place the beans and mix well with onion.  let them fry for about 5 to 8 minutes on low heat.  To absorb the oil.  Move them from time to time, and ready!

PLATANO EN TENTACION

(Panama)

Ingredientes:

Plàtano bien maduro
Mantequilla
Azùcar
Canela
Clavitos de olor
Soda de fresa (gaseosa roja)
Preparación:
Pelar los plàtanos y cortar en rodajas.
En una sarten derretir la mantequilla, freir los platanos en la
 mantequilla, con la canela y azucar .
Despues de unos minutos se tornan un poco dorados,
se agrega la gaseosa roja y los clavitos de olor.
Se deja cocinando hasta que los platanos se tornen rojos
 y que la gaseosa espese y quede como un caramelo.
Se deja enfriar, y se sirve con cualquier tipo de arroz y carne.

PICADILLO TICO

(Costa Rica)
 1 lb de carne molida
1 zanahoria cortada en cubitods
1 chayote cortado en cubitos
1 rollo de vainas de frijoles verdes(ejotes)
1 rama de apio picada
 ½ chile dulce verde
½ cebolla picada
Hojas de cilantro picado 
2 dientes de ajo, picado
½ cda achiote
1 rama de apio  picada
salsa inglesa al gusto
sal y pimienta al gusto
1 sobre de salsa de tomate 
2 cubitos de pollo concentrado
1/2 taza de granos de maiz (Opcional)
2 cdas de aceite

MODO DE PREPARAR
Calentar el aceite y sofreir la cebolla, ajos, cilantro, chile dulce y apio cuando se ven tiernos se le agrega el achiote y  la carne, se  sofrie y se mueve constantemente hasta que pierde su color rosado, se le agrega sal y pimienta, los cubitos concentrados, la salsa inglesa y  la salsa de tomate, se mezcla todo muy bien, se le agregan las verduras y se tapa,  se cocina a fuego lento por unos 30 minutos aproximadamente.
Se sirve acompañado de arroz, frijoles negros y tortillas calientes.

Monday, April 12, 2010

FRITAS DE ELOTE

FRITAS DE ELOTE

Ingredientes

5 elotes tiernos
3 huevos
1/2 libra de harina
2 cucharaditas de soda


Preparación

Se raspa el maíz de los elotes, se muele, se le agrega la harina y
los huevos, por último la soda, se forma una pasta y se fríen por
 cucharadas, en suficiente aceite bien caliente.
Se ponen en papel secante para que no queden con mucha grasa.

GALLINA DE CHINAMO

(Nicaragua)
PARA 8 PERSONAS
1 Gallina grande cortada en 8 piezas
5 cdas. de aceite
2 hojas de laurel
una pizca de nuez moscada
1 zanahoria grande en rebanadas
1 chayote partido en trozos
2 oz. de pasas
3 cdas de mantequilla
2 cdas. de harina de trigo dorada
1 copa de vino dulce
aji en polvo, azucar al gusto
2 cdas. de salsa inglesa
2 cdas. de alcaparras
1 lb de papas en rebanadas
sal y pimienta.

Sazonar la gallina con sal y pimienta. Calentar el aceite en una olla al fuego y
 dorar las presass de gallina. Cubrir con agua, anadir el laurel, la nuez moscada
 y la zanahoria. Tapar y cocinar hasta que esta ultima este tierna.
seguidamente, incorporar el chayote y las pasas y continuar la coccion hasta
 que el chayote comience a ablandar.
Por ultimo, mezclar la mentequilla con el vino, el aji, el azucar, la salsa inglesa,
las alcaparras y las papas.
Rectificar la sazon y cocinar hasta que todo este tierno.

GUATEMALA: CHILES RELLENOS

Chiles Rellenos en Salsa de Tomate

12 chiles pimientos de regular tamaño
1 1/2 libra de carne molida de res
1 huevo
2 onzas de miga de pan
10 tomates
1 cebolla
1/4 cucharadita de pimienta negra molida
2 1/2 cucharadita de sal
2 dientes de ajo
1 cucharadita de aceite vegetal

Preparación -
A los chiles se les quita una rodaja donde esta el tronco y se le saca la semilla. Luego se mezclan 3 tomates en trocitos, 1/2 cebolla picada, la miga de pan, el huevo, 1 1/2 cucharadita de sal y la pimienta con la carne molida cruda y con todo esto se rellenan los chiles. En una olla se ponen a cocer los otros 7 tomates en un vaso de agua y se liquan con todo y el agua y se les agrega 1 cucharadita rasa de sal. En una sarten se frien el ajo y 1/2 cebolla bien picaditos y se le hecha los tomates liquados.
Luego se colocan los chiles paraditos con el abertura para arriba dentro la salsa, se tapan y se dejan hervir por 20 minutos .
Se puede acompañar con pure de papas o arroz.

Esta receta es para 12 porciones

GUATEMALA : MOLE DE PLATANO

MOLE DE PLATANO

4 plátanos,
2 onzas de pepitoria,
1 onza de ajonjolí,
1 pulgada de canela,
1 tableta de chocolate de canela,
6 clavos de olor,
2 panes dulces,
10 tomates maduros,
1 chile guaque o pasa,
achiote,
aceite,
1/2 libra de azúcar
 sal.

Se cortan los plátanos en rodajas y se fríen en aceite caliente; se tuestan todas las especias y los panes dulces.

Se ponen a cocer 10 tomates maduros con el chile, sin semillas; luego se licuan los ingredientes tostados, el chocolate y, por ultimo, lo que se ha cocido. Cuando todo está licuado se le agrega un poquito de achiote y los panes remojados. Después se pasa todo por un colador de cedazo, se le añade azúcar y se sazona con sal. Finalmente, se ahogan allí los plátanos y se dejan hervir un momento. Para servirlos se pone un poco de ajonjolí encima.

MARISCADA

(El Salvador)

5 colas de langostas pequeñas
10 camarones de río
10 ostiones
10 camarones de mar
10 onzas de filete de curvina
2 consomé de camarón
1 cebollas grande
4 zanahorias
1 tallo de puerro
4 limones
3 tallos de apio
1/2 cabeza de ajo
3 tomates de jugo
1/8 de onza de pimienta blanca
1 manojito de cilantro
2 tallos de apio

MODO DE PREPARAR

Cortar primero los vegetales en tiras finas. En una olla sopera,
colocar los vegetales y el consomé junto con el ajo picado, el
galón de agua (20 tazas) y los tomates partidos al gusto.
Cuando el caldo empieze a hervir, agregá las colas de langosta
y los camarones de mar cortados en trozos. Los ostiones y los
camarones de río en tiras y por último, los filetes o lonjas de
pescado cortados en cubos.
Todo se cuece a fuego suave durante 6 a 10 minutos, para después
servirlo con limón y chile picante.
Si desea puede agregarle jugo de una lata de tomate

PLATO DE POLLO

(Belice)

 1 pollo
1 pimiento morrón rojo
1 cebolla mediana
sal y pimienta al gusto

El pollo se lava y se corta en trozos y se
pone en una sartén a sofreir, sazonándolo
con la salsa del condimento.

Salsa

Muela el pimiento morrón rojo, cebolla, sal y pimienta
con un poco de agua. Esta salsa se vacía sobre el
pollo, se tapa y se deja a que se cueza. La salsa
debe quedar espesa. Esta salsa le da al pollo un
color anaranjado-dorado y un olor delicioso.

Sunday, April 11, 2010

CAZUELA ESTILO HONDUREÑO(Honduran style CASSEROLE )

CAZUELA ESTILO  HONDUREÑO
Ingredientes
1 lb. de costilla de cerdo
1/2 lb. Yuca
1 pataste
2 papas
1/2 repollo
1 Platano maduro
1/2 lb.de tomate
1 cebolla mediana
1 diente de ajo
1 hoja de laurel
 sal y pimienta al gusto
1/4 cdta de azúcar
Corte la carne en pedacitos pequeños y condimente,  cocinar hasta que este
 bien suave, se corta la verdura en pedazos pequeños  y se agregan a la carne
 para cocinarlos juntos, el plátano se pone a freír aparte y se le agrega por
ultimo, se le agrega al final la azúcar, después de haber agregado
el plátano pra que quede  un poco dulce.





Honduran style CASSEROLE

 Ingredients

1 lb. pork rib
1 / 2 lbs. Yuca
1 pataste
 2 potatoes
1 / 2 cabbage
1 ripe banana
1 / 2 lb.de tomato
1 medium onion
1 clove garlic
1 bay leaf
 salt and pepper to taste
 1 / 4 tsp sugar

 Cut meat into small pieces and season, cook until
it cool, cut the vegetables into small pieces and add to meat
 to cook together, banana fry separately and add to
 Finally, add the sugar at the end, after adding
 banana chase it a little bit sweet.

Wednesday, April 7, 2010

ROSQUILLAS EN MIEL

ROSQUILLAS


Ingredientes
1/2 libra de queso rallado o cuajada
1 1/2 libra de masa de maíz
1/2 onza de sal
2 huevos

Mezclar todos los ingredientes y haga aros en forma de rosquillas
(agregar huevos solo en el caso de freírlas). Colocarlas al horno
a una temperatura de 350 grados y dejarlas el tiempo necesario
para la cocción. O bien freírse en manteca hasta que queden doradas.

Rosquillas en miel o buñuelos


Rosquillas
4 tazas de azúcar
4 tazas de agua
1 raja de canela

PREPARACION:

Se pone a hervir la miel con la canela y se agregan las rosquillas,
 que hiervan a fuego lento, hasta que estén bien pasadas.
Nota: Si desea haga la miel con 3 tazas de azúcar y una taza de
miel de dulce de rapadura.

ARROZ CON CERDO( RICE WITH PORK)

ARROZ CON CERDO

Ingredientes:
2 libras de carne de cerdo
de costilla y tajo
2 cebollas medianas picadas
3 tomates maduros pelados
2 chiles  rojos
 2 chiles  verdes
4 dientes de ajos machacados
1 cda. de aceite
1 ½ libras de arroz
 Sal y pimienta al gusto

Preparación:

En un sartén se pone a freír el ajo machacado, con el aceite, agregar la cebolla y
 cuando está un poco dorada echa la carne cortada en trocitos, los tomates picados,
 los chiles en tiritas.

Se cocina un rato, se agrega bastante agua hirviendo que tape todo,
 sal y pimienta. Cuando la carne ya está suave se quita
(siempre que tenga suficiente agua y tape todo),
agrega el arroz ya limpio, tapar y dejar cocinar a fuego suave.
Cuando el arroz ya esté suave y reventado se mezcla la carne y
se espera que se seque a fuego suave.

NOTA:
Esta misma receta se puede usar para hacer con pollo,
o camarones cocidos y pelados, que se echan por último.




 RICE WITH PORK

Ingredients:

 2 pounds pork rib 
2 medium onions chopped
 3 ripe tomatoes peeled
 2 red peppers
2 green peppers
 4 cloves crushed garlic
1 tbsp.  oil
 1 ½ pounds of rice
 Salt and pepper to taste


In a skillet fry the crushed garlic with oil, add onions and
when golden check some chopped meat, chopped tomatoes,
 peppers into strips.
 It is cooked for a while, add enough boiling water to cover
everything, salt and pepper. When the meat is soft and is
removed (provided you have enough water and cover everything),
 add the rice and clean, cover and cook over low heat. When the
 rice is tender and meat is mixed trap and is expected to dry over
low heat.

 NOTE:

This same recipe can be used to make with chicken,
or cooked and peeled shrimp, which is finally cast.

Tuesday, April 6, 2010

CHOP SUEY (ESTILO HONDUREÑO)CHOP SUEY (Honduran style)

CHOP SUEY

INGREDIENTES

1 pollo
1 lb. de carne de cerdo cortado en tiras
3 zanahorias grandes peladas y cortadas en tiras
 1 cebolla grande en rodajas
2 chiles verdes y rojos cortados en tiras
2 tazas de repollo finamente cortado
3/4 de salsa de soya
1 cda. de maicena
1 diente de ajo picado
2 cdas. de jenjibre rallado
6 cucharadas de aceite
1 cdta. de sal
1/4 de pimienta
2 cdas. de azucar
1 lb. de tallarines chinos

Modo de preparar
Cocine el pollo en 3 tazas de agua, condimentado con sal, pimienta,
 1 ajo y 1/2 cebolla, cuando ya este deje enfriar y cortelo en tirita,
 reserve el caldo.
Ponga las tiritas de pollo, en una sarten con 1 cda. de aceite, y sofrialo
 por  unos 2 minutos saque la carne y coloquela en un recipiente,
luego sofria la carne de cerdo, sofriala hasta que se cocine, y coloquela
junto con el pollo.

En la misma sarten con 1 cda. de aceite sofria  el jengibre  rallado y el
ajo picado por 1 minuto, agregue las verduras primero las zanahorias, luego
la cebolla y otras de su preferencia. Los vegetales deben quedar crujientes.

 Aparte cocine los tallarines, en una olla con suficiente agua hirviendo,
 segun las instruccuiones del paquete, escurralos. En la misma olla caliente
4 cdas. de aceite, sofria los tallarines por unos 5 minutos.

Hacer una salsa con 1 tazas de caldo de pollo, 3/4 tazas de salsa de soya,
 disolver la maicena, agregar la azucar, sal y pimieta.
Por último incorpore los tallarines y vegetales, todo junto con 
el pollo y carne de cerdo y  rociar con la salsa.

NOTA: Si desea puede agregarle camarones y jamon, tambien
 hongos y frijolitos tiernos.


CHOP SUEY (Honduran style)


INGREDIENTS

1 chicken

1 lb. 1 lb.  pork cut into strips
 3 large carrots, peeled and cut into strips
1 large onion, sliced
 2 green and red peppers cut into strips
 2 cups finely chopped cabbage
 3 / 4 soy sauce
 1 tbsp.  cornstarch
 1 clove garlic, minced
 2 tbsp.  rallado grated ginger
 6 tablespoons oil
1 tsp.  salt
1 / 4 pepper
 2 tbsp.  sugar

1 lb. Chinese noodle

 How to prepare

Cook chicken in 3 cups water, seasoned with salt, pepper,
 1 clove garlic and 1 / 2 onion, when this cool and cut into strips
reserve el caldo. reserve broth.
 Place chicken strips in a pan with 1 tbsp. de aceite, y sofrialo oil, and saute
 for about 2 minutes remove the meat and place it in a container
 then saute the pork, sauté until cooked, and place
 along with the chicken.
 In the same pan with 1 tbsp. saute oil and grated ginger
 chopped garlic for 1 minute, add carrots vegetables first, then
 onion and other of your choice. Vegetables should be crunchy.
Apart cook the noodles in a pot with boiling water
 instruccuiones according to the package, drain. In the same pan, heat
4 tbsp.  oil, saute the noodles for about 5 minutes.
 Make a sauce with 1 cup chicken broth 3 / 4 cup soy sauce
Dissolve the cornstarch, add the sugar, salt and pimieta.
 Finally incorporate the noodles and vegetables, all with
 chicken and pork and drizzle with the sauce.


 NOTE: If you can add shrimp and ham, also
mushrooms and tender beans.





.

SOPA DE MARISCOS(SEAFOOD SOUP)

SOPA DE MARISCOS


INGREDIENTES

Mariscos mixtos
1 libra de caracol
1 libra de pescado
3 jaibas
1/2 lb. de almejas
1/2 lb. de camarones
1/2 yuca
1 banano verde
Plátano maduro y verde
Zanahoria
2 latas de leche de coco
5 litros de agua
Una barra de margarina
1 cda. de pimienta o comino
3 dientes de ajo
1 chile dulce
1 cebolla
Medio macito de culantro fino
Un consomé de camarón
Un recado
Dos ramitas de apio

Preparación

Ponga a cocinar las verduras en los cinco litros de agua,
 sofría en margarina los tres dientes de ajo previamente
machucados y cuando esté hirviendo el agua agréguele el
 chile dulce, cebolla, apio, culantro, pimienta y el consomé
Bata la leche de coco, un vaso por lata. Luego añada la
 verdura, cuando esté hirviendo agregue los mariscos y
déjelos por cinco minutos, después retírelos del fuego.

SEAFOOD SOUP


 INGREDIENTS

 Mixed Seafood
 1 pound conch
1 pound fish
 3 crabs
1/2 lb.  clam
1/2 lb.  shrimp
1/2  cassava
 1 green banana
1 Ripe banana and green
1 Carrot
 2 cans coconut milk
5 liters of water
 A stick margarine
1 tbsp. Pepper or cumin
3 cloves garlic
1 sweet pepper
1 cebolla 1 onion
 fine coriander leaf
A shrimp broth
Seasoning
 Two celery sticks
 Preparation

 Put cooked vegetables in the five liters of water,
 saute in margarine three previously garlic cloves
mashed and when water is boiling add the
 sweet peppers, onions, celery, coriander, pepper
 and seasoning
 Whisk coconut milk, a cup per can. Then add the
when boiling add the seafood and
 leave them for five minutes, then remove from heat.

MONTUCAS CATRACHAS

MONTUCAS


5 tasas de elote hecho pure
1/2 tza. de manteca de cerdo
1 1/2 tza de leche
1 tza de mantequilla rala
2 dientes de ajo desechos
2 cdas. de sal
5 cdas. de azucar
1/4 cdta. de pimienta
1 chile morron con su jugo
1 chile verde pequeno picadito
1 cebolla pequena picada
1 1/2 lb de costillas de cerdo ya preparadas
2 cajitas de pasas

Preparacion:

En un recipiente ponga el pure de elote, revuelva todos los
 ingredientes excepto las pasas y las costillas. Las costillas
 se preparan con: sal, pimienta, ajos y cominos al gusto.
Las pasas se ponen en agua para que se ablanden. Poner las
 hojas de elote encontradas una con otra, ponerle 1 1/2
 cucharones de masa (elote), 1 costilla, 4 pasitas y se envuelven
 de manera que no se salga nada. Para cocinarlas se pone una
olla con agua al fuego, luego se le agregan las montucas que
ya estan listas. Se cocinan a fuego lento por 1 hora a 1 1/2 horas
 o hasta que las montucas esten firmes y se separen facilmente
 de la hoja.
Revisar de vez en cuando el agua, para agregar mas en caso
 de que se haya consumido!
 Buen provecho!!



Catracha MONTUCAS


 5 cups of pureed corn
 1 / 2 cup de manteca de cerdo lard
 1 1 / 2 milk tza
1  cup  of butter
2 garlic cloves, minced
2 tbsp. salt
 5 tbsp. sugar
1 / 4 tsp. de pimienta pepper
1 green pepper with juice
1 small chopped green pepper
1 small onion chopped
1 1 / 2 lb. pork ribs ready
2 boxes of raisins

 Preparation:

 In a bowl, place the corn puree, stir all
ingredients except raisins and ribs. The Ribs
are prepared with salt, pepper, garlic and cumin to taste.
The raisins are put in water to soften. Put
 corn husks found each other, 1 half
tablespoons of dough (corn), a rib, raisins and wrapped in
so that does not slip anything. To cook put a
Fire pot with water, then add the montucas that
 and are ready. Cook over low heat.

Bon appetit!

EMPANADAS DE PLÁTANO

EMPANADAS DE PLÁTANO

3 plátanos no muy maduros
3 cdas. de maicena
3 yemas de huevo
3 cdas. de azúcar
1/2 cucharaditas de vainilla
1 lt. de leche
Aceite
Pizca de sal

Se ponen a cocinar los plátanos, cuando ya están blandos,
se escurren muy bien, se hacen un puré, se le agrega un pintita de sal.
Aparte se licuan el resto de los ingredientes (maicena, yemas, azúcar,
 vainilla y leche) para preparar la poleada, se cocina y se está
 removiendo constantemente, hasta que está, que quede bien dura.
Se deja enfriar, al menos tibia.
Se pone a calentar el aceite, mientras se van formando bolitas con el
 puré de plátano, como con 3 cucharadas, se ahuecan y se le hecha la
 poleada, se cierran y se apanan, se van echando al aceite bien caliente,
 se doran por ambos lados, si se desea después se rebosan en azúcar.
Estas empanadas se pueden hacer también con frijoles molidos y
 fritos en lugar de la poleada.

Monday, April 5, 2010

CIUDAD DE YORO, HONDURAS

Historia de la ciudad de Yoro, Honduras.
Alguna vez has oído hablar de la famosa “Lluvia de Peces”, y no te la crees, te mostrare lo que investigue acerca de este fenómeno único en el mundo que sucede todos años en los meses de junio en la ciudad de Yoro, Honduras Centroamérica.
Yoro es una ciudad ubicada a 308 Km. al norte de la Capital Tegucigalpa, Honduras en Centroamérica. Yoro significa Corazón Centro, se deriva de la voz tradicional “Yolotl”; con el paso del tiempo la ciudad adquirió los siguientes nombres: “Santa Cruz del Oro” después “Santa Cruz Minas del Oro”, Villa De Oro, posteriormente Minas y Oro y se formo Y-ORO.
A través del tiempo, la ciudad de Yoro ha estado casi desconocida de la Historia escrita, teniendo información de documentos eclesiásticos que comprueban la existencia de la localidad desde la época de la colonia, existen documentos del año 1774 y según los archivos ya existía el lugar con el nombre “SANTA CRUZ DE YORO”.
En los nombres de los pueblos de la provincia de Comayagua relacionados con motivo del cobro de las penas de Cámara que se realizaban con nombres lugar y fecha de nacimiento, de los ejecutados, en los años 1684-1685, según los registros entre los pueblos figuraban uno con el nombre de “San Pedro de Yoro”.
Al Pueblo de Yoro se le confirió el titulo de ciudad el 10 de Febrero de 1852, siendo presidente de la Republica el General José Trinidad Cabañas de Despacho Don Francisco Alvarado. El Titulo que fue conferido con el nombre “SANTIAGO DE YORO”. Siendo este el verdadero nombre y no como se acostumbra y se le conoce como Yoro. Es Importante Señalar, Yoro no fue fundada por los españoles porque el pueblo se adelanto a España, dado que a la llegada de la Colonia Española a la región ya era un pueblo indígena y posteriormente se dio el mestiza con los locales.
Hasta hoy en día se ven rasgos españoles en los pobladores y casas como por ejemplo la iglesia de Yoro.
Los rasgos tradicionales son abundantes pudiendo mencionar los siguientes: La tradicional “Lluvia de Peces”, El Hallazgo del Patrón Santiago, La Piedra del Molino, El Baile Popular “El Cucuteo” y la leyendas del Hereje, El Cerrito del Mal Nombre, Pueblo Quemado, El Salinero, Las Dos Sirenas, La Mina de Camaguey, y el Señor de las Esquipulas de Chalmeca.
El Primer alcalde de Yoro se llamo fue Saturnino Quezada en 1852, ese mismo año empezó el empedrado de las calles de la ciudad así como el encalillado de la Iglesia Santiago con ladrillos de barro.
El 10 de Diciembre de 1889 fue suprimida la existencia legal como municipio venia ostentando la hoy aldea de La Rosa.
El edificio municipal fue construido en el año 1881 bajo la dirección del maestro José Calasán Bados.

En 1830 se construyo el cementerio para que no se continuara enterrando a los muertos enfrente de la iglesia como se acostumbraba.
En la actualidad Yoro cuenta con calles pavimentadas, bulevares, bares y restaurantes, Yoro actualmente avanza en lo educacional, comercio y Producción Industrial. En la Ciudad existen kinder Gardens, Escuelas, colegios, un Hospital Integrado y un Materno Infantil, servicios de Correos, Internet, comunicación teléfono celular, wireless, entre otros.
Esto y más es Yoro que continúa esperando el concurso de sus mejores hijos para llevar a cabo un desarrollo sostenible a largo plazo.

RECORDANDO EL HAPPY LAND

El pasado 25 de marzo de 2010, se conmemoro el vigésimo aniversario del incendio del Club Social Happy Land en El Bronx, familiares y amigos de las víctimas llegan al monumento construido en su honor para recordar sus vidas, ubicado al frente del lugar de la tragedia en East Tremont y Southern Boulevard.
El incendio de Club Social Happy Land es considerado uno de los peores en la historia de la ciudad de Nueva York donde perecieron 87 personas.
Unas 85 víctimas eran de nacionalidad hondureña.
Tras discutir con su novia, Julio González, prendió fuego a la única entrada que tenía el lugar y que había sido cerrada para evitar que personas entraran sin pagar el costo de admisión.
Sólo 5 personas sobrevivieron.
Actualmente Julio González sirve una sentencia de 25 años a vida en prisión con la posibilidad de ser dejado en libertad condicional en 5 años.
Familiares de las víctimas dicen que González debe permanecer detrás de las rejas durante todo el resto de sus días y creen que se merecía un castigo mayor.
El incendio de Happy Land ha marcado para siempre la vida de los afectados.

Sunday, April 4, 2010

LAGO DE YOJOA

Localizado entre los departamentos de Comayagua, Cortes y Santa Barbara,
 y a una altura media sobre el mar de aproximadamente 700 metros, el Lago
 Yojoa está ubicado al Sur de San Pedro Sula, precisamente sobre la
 carretera del norte, que conduce de Tegucigalpa a San Pedro Sula
El Lago de Yojoa está aproximadamente a 100 Km. de Comayagua.
 Aquí, podrá disfrutar de la belleza natural del lago así como de deportes
acuáticos y observación de aves que se encuentran en la región.
El corredor del Lago de Yojoa encierra varios puntos de interés que incitan
a ser visitados durante las próximas vacaciones de verano.
La zona está rodeada de diversa vida silvestre. Cerca están las antiguas y
misteriosas cuevas de Taulabé para quienes desean aventurarse por lo misterioso.
Otra opción es visitar el parque nacional Cerro Azul Meámbar.
En lo alto del parque hay un hotel de montaña para hacer un recorrido por los
 senderos naturales durante varias horas.
Entre los placeres del Lago de Yojoa no sólo está disfrutar de un pescado frito, sino la diversión y el entretenimiento de dar un paseo en lancha o a caballo.
 Este servicio lo prestan algunos restaurantes y hoteles de la zona a un módico costo.

CUEVAS DE TAULABE

Cuevas de Taulabé


Aproximadamente a 20 Km al sur del lago, rumbo a Tegucigalpa, se encuentra
el monumento nacional Cuevas de Taulabé. Justo en el Km 140 de la carretera
 usted podrá ver las señales que indican la entrada a las cavernas. El precio de
 entrada es de Lps. 5.00 por persona, y si usted lo desea, puede contratar a un
 guía para que lo acompañe.
Las cavernas han sido exploradas hasta una profundidad de 12 Km, sin que a la
 fecha se hayan localizado el final de ellas. Para satisfacer al explorador no tan
 aventurero, los primeros 400 metros de las cavernas han sido habilitados con luz
 eléctrica y gradas. Aún con las gradas, hay algunos lugares un poco lisos, por lo
 que se recomienda traer buenos zapatos para su exploración. Si desea entrar
 más allá de los 400 metros, deberá en primer término, avisarle a los guardias
 en la entrada, así como traer su propio equipo. Cualquier intento por explorar
en forma seria las cavernas debe contar con un permiso por escrito del alcalde
 municipal de Taulabé.